[google-translator]

Etro

etro-logo-irun-perfumeria-oyarzabal

Una gota de perfume captura un universo entero.

Es una pura concentración de emociones y sensualidad. Asume cuerpo, refleja un modo particular de moverse, de ser.  Acaricia la piel, excita el intelecto, hace volar los sentimientos.

No es sólo una gota que se rocía en la muñeca, un rastro de esencia dejado por una nuca o un cuello.
Es también un color, el irresistible sabor de una especie, la embriagadora fragancia de una flor en ciernes, el recuerdo repentino de una canción o de un fragmento de una poesía.

Todo esto es el poder infinito y evocador de una diminuta gota de perfume.

Cada uno de las veinticuatro fragancias Etro está realizada con las técnicas y los ingredientes de la perfumería artesanal. Un abanico de propuestas variadas, con características y personalidades propias e inconfundibles para expresar cada estado de ánimo del día.
Aromas, colores, pensamientos y perfumes se filtran como en un libro de recetas de cocina, ” las recetas de Etro”.

 

 

etra-eau-de-toilette-oyarzabal

Etra – 1999 [Esplosione dolce di cipria]
Ansimante, irrequieta si insinua tra le lenzuola e risale la curva dei fianchi.
Allegra come una serenata, cullata nel segreto del décolleté.

 

 

 

  jacquard-perfume-oyarzabal 

Jacquard -2014  [Ri-tratto di signora]

Intreccio di fili odorosi, esercizio di stile, eleganza che spacca.
Analogia del pensiero, innesto di una traccia,
segno leggero che si ripete e ammicca.

 

lemon-sorbet-eau-de-toilette-oyarzabal

Lemon Sorbet – 1989 [Tonico mediterraneo]

Viaggiare controvento bordeggiando baie e calanche.
Un tuffo blu, spumeggiare di onde.
La brezza del mare a fior di pelle.

 

 

musk-eau-de-toilette-oyarzabal

Musk – 2004 [Natural-mente]

Un sentiero nel bosco, ogni passo un’impronta, impressione sfuggente
di presenza nascosta. Rotolare nell’erba, tra le foglie bagnate,
corteccia di legno dormiente. Non vede ma sente, non dice ma chiama.

 

 

new-tradition-eau-de-toilette-oyarzabal

New Tradition – 2002 [Karma contemporaneo]

C’è sempre un fiore sul mio comodino, un libro nel mio giardino, un’iride in cui perdermi. Attorno sfumature notturne, il mondo blu, le rapsodie in blu.
Pesco dal passato per azzannare il presente.

 

 

 

paisley-perfume-oyarzabal

Paisley – 2011 [ Provocazione emozionale ]

Volteggio ipnotico, piroetta esistenziale.
Il giro di seta che vela/rivela la sagoma nota.
Da un seme di fiore l’antidoto a noia e torpore.

 

 

patchouly-eau-de-toilette-oyarzabal

 

Patchouly – 1989 [ Incendio odoroso ]

Torpore del fuoco dopo la fiammata. Resina e rose, un accordo potente.
Toro dalla narice fumante, ornato di fiori come un dipinto indiano.
Notte ai confini del giorno, fiume di lava incontro al vulcano.

 

pegaso-eau-de-toilette-oyarzabal

 

Pegaso – 2009 [ Siepi e sogni ]

Il bello che scalpita e il buono che avanza. A tratti un rimbalzo, una mossa, una scossa. E dalla criniera piove rugiada, arco e baleno in un’unica saga.
Dal piedistallo al firmamento in un frammento.

 

rajasthan-perfume-oyarzabal

 

Rajasthan – 2013 [ Evoluzioni mistiche ]

Plano e risalgo, danzo e volteggio: dall’alto del tappeto volante ogni cosa distante
è improvvisamente vicina. Sento il frusciare delle piante, della seta, dei fiumi.
Energia inebriante, sfarzo del pensiero nella posizione del loto.

 

via-verri-eau-de-toilette-oyarzabal

Via Verri – 2010 [ Millesimato milanese ]

Ambizioso e ambivalente: se il cuore è languido, la testa è pungente.
D’improvviso un giardino nascosto, intorno le luci della sera.
Ti tengo per mano nel centro di Milano.

 

 

vicolo-fiori-eau-de-parfum-oyarzabal

Vicolo Fiori – 1996 [ Rinascimento dei sensi ]

Mille intrighi odorosi compongono l’arazzo,
un sentiero selciato di fiori e colori. Arpeggio calibrato: ogni petalo un messaggio.
Assaggio disinvolto di un raccolto copioso.

 

 

 

 

 

CompartirShare on FacebookTweet about this on TwitterPin on PinterestEmail this to someone

Oops, our twitter feed is unavailable right now. Follow us on Twitter